De Seeman | ||
algemiene gegevens | ||
oarspr. titel | The Seafarer | |
auteur | anonimus | |
taal | Aldingelsk | |
foarm | poëzij | |
sjenre | treurdicht / leardicht | |
skreaun | 960-990 | |
bondel | Exeter Book | |
oersetting nei it Frysk | ||
Fryske titel | De Seeman | |
publikaasje | 1990, Meppel | |
útjouwer | Bekker & Veltman | |
oersetter | Klaas Bruinsma | |
ISBN oers. | ? |
De Seeman, yn it oarspronklike Aldingelsk: The Seafarer, is in anonym Midsiuwsk gedicht dat oerlevere is yn it Exeter Book, ien fan fjouwer bewarre bleaune manuskripten fan Angelsaksyske poëzij. It bestiet út 124 fersregels, folge troch it wurd "Amen". Lykas dat by de measte Midsiuwske literatuer it gefal is, sprekt der in dúdlik kristlik boadskip út. Boppedat is it sterk didaktysk fan karakter. It is ûndúdlik hokker datearring oft oan The Seafarer takend wurde kin, mei't it foar syn opname yn it Exeter Book al wol in pear iuwen bestien hawwe kinne soe, mar it Exeter Book sels datearret yn elts gefal út 'e tsiende iuw, út 'e perioade tusken 960 en 990. De Fryske oersetting fan The Seafarer, fan Klaas Bruinsma, waard publisearre yn 1986.